오늘의 일본어

글보기
제목ねこばば2018-09-18 12:17:59
작성자
ねこばば
주운 물건을 슬쩍 자기 것으로 함

「猫(ねこ):고양이」와「ばば:똥」의 합성어이다. 고양이는 똥을 싼 뒤, 뒷발로 모래를 덮어서 숨기고 나서, 아무 일도 없었던 것처럼 행동하는 것에서 유래한 말이다. 즉, 고양이의 습성에서 생긴 것이다.

* ネコババ職員はいつかはばれて職を失う。
주운 물건을 돌려주지 않는 직원은 언젠가는 들켜서 직장을 잃는다.

* 彼は道で1万円札を拾ったが、誰もみていなかったので猫ばばをきめこんだ。
그는 길에서 만 엔을 주웠지만, 아무도 보지 않았기 때문에 슬쩍 하기로 작정했다.

職員(しょくいん) 직원 ばれる 들키다 職(しょく) 직업 失(うしな)う 잃어버리다 道(みち) 길 萬円札(まんえんさつ) 만 엔 짜리 지폐 拾(ひろ)う 줍다 誰(だれ) 누구 きめこむ 작정하다